Wijn met ‘KURK’ is wijnfout nummer 1. Als je thuis een mooie fles wijn opentrekt, of in een restaurant een fles bestelt, of zoals ik nu had: tijdens de wijncursus. Altijd jammer. Anderzijds is het tijdens de wijncursussen die ik geef ook wel fijn als er een keer een wijn met ‘kurk’ is, want het is best nuttig om aan cursisten te laten ruiken en proeven wat we bedoelen als we zeggen dat een wijn ‘kurk’ heeft.
Wijn met ‘kurk’ is besmet met een bacterie: 2,4,6-trichlooranisol (kortweg TCA). Wijn met ‘kurk’ smaakt muffig en een beetje naar vochtige schimmelige kelder.
‘Kurk’
Waarom schrijf ik ‘kurk’ tussen aanhalingstekentjes en niet gewoon kurk? Omdat we met kurk niet letterlijk kurk bedoelen. De foto bij dit blogje is dan ook een grapje. ‘Kurk’ in wijn is een fout. Veel mensen herkennen deze fout in de wijn echter helemaal niet of niet goed en vinden dan de wijn gewoon “niet lekker”. ‘Kurk’ is niet slecht voor je gezondheid, maar de wijn is inderdaad niet meer lekker. Niet verder opdrinken dus, maar terug in de fles (als je thuis bent) of melden bij de ober of sommelier (in een restaurant). Wijn met ‘kurk’ smaakt muffig en een beetje naar vochtige schimmelige kelder.
TCA
Wijn met ‘kurk’ is besmet met een bacterie: 2,4,6-trichlooranisol (kortweg TCA). TCA nestelt zich graag in natuurkurk en omdat de wijn wat kurkig ruikt en smaakt noemen we het ‘kurk’. Maar dat is niet helemaal terecht, want zelfs wijn met een schroefdop zou ‘kurk’ kunnen hebben, al komt dat veel minder vaak voor. TCA kan ook in een oud wijnvat of houten stellage zitten en zo in de wijn terechtkomen, dus ook in wijn met schroefdop. Maar er wordt steeds meer schroefdop of andere afsluitingen (zoals de glazen Vinolok) gebruikt om het risico op ‘kurk’ te verkleinen.
Als een wijn ‘kurk’ heeft, mag je ‘m in het restaurant terugsturen of teruggeven aan de winkel waar je ‘m kocht. Als het goed is, krijg je een nieuwe. Niet eerst bijna helemaal opdrinken natuurlijk. 😉
Le vin est bouchonné
Ben je in het buitenland en wil je melden dat je fles wijn kurk heeft? In het Engels heet dat “the wine is corked”, in het Frans “le vin est bouchonné”, in het Duits kun je zeggen “mein Wein korkt” of “mein Wein hat Kork” of “mein Wein hat Korkton”, in het Italiaans kun je zeggen “il vino sa di tappo” (mijn wijn smaakt naar kurk) en in het Spaans kun je zeggen “mi vino tiene un problema con el corcho” of “mi vino tiene sabor a corch” (heeft een kurksmaak).
Herken jij ‘kurk’ in wijn?
Geef een reactie